Help translate English to Spanish

Discussion in 'Flatbed Trucking Forum' started by Slay, Oct 22, 2016.

  1. Hick

    Hick Heavy Load Member

    928
    1,624
    Dec 4, 2014
    West Virginia
    0
    In your searching, did you happen to come across what 'yw' means? You linguistic little god you!
     
  2. Truckers Report Jobs

    Trucking Jobs in 30 seconds

    Every month 400 people find a job with the help of TruckersReport.

  3. BIGZILLA

    BIGZILLA Heavy Load Member

    758
    1,318
    Oct 15, 2015
    Treasure coast, Florida
    0
    yodle wildly?
    Yankee wasp?
    yell woopee?

    or maybe you're welcome?

    I had to look it up. I'm not really in tune with internet slang. And looking back I owe you an apology. I was a bit rude.
     
    Last edited: Oct 23, 2016
    Hick Thanks this.
  4. lonewolf4ad

    lonewolf4ad Road Train Member

    7,743
    7,773
    Nov 4, 2008
    Displaced to Colorado
    0
    Look them in the eye, and calmly tell them your brother works for ICE.
     
  5. BIGZILLA

    BIGZILLA Heavy Load Member

    758
    1,318
    Oct 15, 2015
    Treasure coast, Florida
    0
    I was, at one time, the jerk who yelled "La Migra" in a restaurant to watch the kitchen help run out the back. I have a lot of ground to make up for those days. i'm trying to be a better man. TRYING!
     
    skellr Thanks this.
  6. lonewolf4ad

    lonewolf4ad Road Train Member

    7,743
    7,773
    Nov 4, 2008
    Displaced to Colorado
    0
    I just consider it assistance with cardio.
     
  7. Boardhauler

    Boardhauler Road Train Member

    1,694
    3,284
    Dec 21, 2008
    Ballin' in it for Shakey
    0
    Regional language differences are interesting. What most of you guys call "dunnage" we call "stickers" at least when dealing with lumber. Other places call lumber that has been run through a planer "dressed" we call it "surfaced". (I wonder if some of you guys call rough lumber "naked") In the old days we called it a logging "show" around here, it's gradually changed to be called a "side" as it is in OR & WA.

    In the area where I grew up we had our own regional dialect, Boontling. Although I didn't grow up a true Boonter since I was from the Deep End region, way on the wrong side of the Mason-Dixon Line, I still learned from friends in school, especially nonch harpin. I could still probably harp enough to shark a bright lighter.
     
    MJ1657, skellr and BIGZILLA Thank this.
  8. skellr

    skellr Road Train Member

    8,737
    12,184
    Jul 17, 2011
    The Village, Portmeirion
    0
    We would say it's a dish washing machine, but in Spanish, it would be said as a machine of washing dishes or something to that effect. It's funny in a way, either side is going to know immediately that it isn't you first language whichever side you are coming from. :)
     
    BIGZILLA Thanks this.
  9. dngrous_dime

    dngrous_dime Road Train Member

    3,150
    5,765
    Jan 28, 2014
    Lansing area, MI
    0
    The #### did you just say????
     
  10. street beater

    street beater Road Train Member

    4,578
    20,669
    Apr 18, 2014
    cold as hell, MN
    0
    A
    Yeah, i like spaghetti n meatballs too....
     
  11. dngrous_dime

    dngrous_dime Road Train Member

    3,150
    5,765
    Jan 28, 2014
    Lansing area, MI
    0
    I'm having pancakes for dinner.
     
  • Truckers Report Jobs

    Trucking Jobs in 30 seconds

    Every month 400 people find a job with the help of TruckersReport.